萃篷时尚网

当前位置: 首页 > 热点 >

foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,那put,your,foot,in,your,mouth意思是心都提到嗓子眼了

时间:2020-04-06 22:42来源:互联网 作者:小狐

我们都知道,“mouth”是“嘴巴”英语中也有很多与之相关的习语。今天,皮卡丘就总结了一些,快来学习一下吧。

1、put one“s foot in one”s mouth(言语)使人尴尬,冒犯别人

foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,如果你把put your foot in your mouth直译成把你的脚塞进嘴巴的话,一定会闹出笑话。

老外说I put my foot in my mouth,千万不要以为他有什么恶俗的怪癖,他只是为自己说错话而道歉,put one s foot in one s mouth表示一个人说错话了。

说话一定要分清场合,如果你说了不该说的话,建议马上用I put my foot in my mouth向对方道歉,这样场面不会太尴尬。

foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,那put,your,foot,in,your,mouth意思是心都提到嗓子眼了(图1)

例句:

Sorry, I really put my foot in my mouth at the wedding.

对不起,我真的在婚礼上说错话了。

2、have one“s heart in one”s mouth

心都提到嗓子眼了

have one“s heart in one”s mouth意思是“心都提到嗓子眼了”这种说法早在几千年前就出现在荷史诗《伊利亚特》中。当很紧张很害怕的时候,心会扑通扑通跳得很厉害,感觉就像要从嗓子里蹦出来一样,所以就有了have one“s heart in one”s mouth的说法。

例句:

The little boy stood outside the door of the headmasters room and had his heart in his mouth, afraid to go in.

小男孩担心吊胆地站在校长室门口,不敢进去。

foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,那put,your,foot,in,your,mouth意思是心都提到嗓子眼了(图2)

3、look a gift horse in the mouth

我们知道,马好不好要看牙口(look a horse in the mouth)但是如果这匹马是别人送的(a gift horse)那再检查牙口就有些不近情理了。这就是为什么英语中用look a gift horse in the mouth指责一个人不懂礼貌,对别人送的礼物“吹毛求疵”“过于挑剔”

例句:

Susan sometimes will look a gift horse in the mouth.

苏珊有时候会吹毛求疵。

foot是脚的意思,mouth表示嘴巴,那put,your,foot,in,your,mouth意思是心都提到嗓子眼了(图3)

4、put one“s head into the lion”s mouth

不必要的冒险

lion是一很凶悍的动物,用把头放进狮子的嘴里无异于在用生命冒险。所以,put head into the lions mouth是表示冒不必要的险.

例句:

Walking along the back of a high and narrow wall is just to take the bear by the tooth.

仅仅为了卖弄就在高而窄的墙上行走,那就是拿生命当儿戏了。

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角)练口语,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

本文相关词条概念解析:

例句

例句,读音lìjù,汉语词语,解释为用于解释、证明的代表性语句。

网友评论

相关文章